I “Route 4, Route 2, yan i Route 2a” u ma desikna på’go kumu enfin “CHALAN CHAMORRO”, desde i umachetton-ña yan i “Route 1” yan asta i enteru i inanakko’-ña fuera di u ma asiknå-ña mås. U ma otden i Dipåttamenton I Che’cho’ Pupbleko na u fanma kahåti tapbleru gi kanton i chalan gi risunåble na destånsia ya u annok na ma asikna i chalan, tåt kumu i “CHALAN CHAMORRO”. Yå enfin, na i Dipåttamenton i Che’cho’ Pupbleko u fanma eppok, na u fanmama’tinas siha fitme yan propiu na tapbleru siha ni’ gof annok yan takhelo’ ya u inasikna i “Route 4, Route 2, yan i Route 2a” na guiya i mismo na chålan ma fa’na’an “CHALAN CHAMORRO” gi chalan annai umakrusa i “Route 4” yan “Route 1,” “Route 4” yan “Route 10,” “Route 2a yan Route 1”, yan gi månu mås na u dinitetmina ni’ Dipåttamenton i Che’cho’ Pupbleko. I Dipåttamento u finatta mås tapbleru siha gi kanton katsåda pat osino gi fi’on i chalan siha ni’ manengkrusa yan maseha månu na ma asikna mås tapbleru na u annok este: “CHALAN CHAMORRO”, PARA I MANÅOTAO GUÅHAN NI’ MANMA SÅ’PET GI DURÅNTEN I GERA II YAN PARA TODU I MANCHAMORRO.” Para u guaha fotmåt na sirimonia ni’ para u ma desikna este i “Route 4, Route 2, yan i Route 2a” tåt kumu “CHALAN CHAMORRO” ya u ma kondukta este na sirimonia gi entre i duråntensisenta (60) dihas yan mungnga menos di, despues di u inåkto ifektibu nu este na fecha. SOURCE: Added as § 834.2 by P.L. 28-053:2 (June 30, 2005). Recodified to this section by the Compiler in accordance with the authority granted by 1 GCA § 1606.
COL 2026-04-23